Does this mean it is the horror movies who do the liking? No, it does not. And finally, we have las películas de terror (horror movies, also plural). Then we have gustan (to like, third person plural). We have me, which must mean “me” in English. What we know already is that gustar means “to like” and that we have a grammatically correct sentence in the introduction. Something must be wrong, and we need to find out what it is. Mi hermano gusta la comida mexicana.* (My brother likes Mexican food.)īut as you can see, the normal way of building sentences (subject + verb + object) does not seem to work with this verb. Las chicas gustan mi perro.* (The girls like my dog.) Yo gusto este libro.* (I like this book.) You may assume that you are dealing with yet another normal, boring regular Spanish verb and start building sentences like these (the symbol * means the sentence is grammatically incorrect): If you look up the verb gustar in a dictionary, you will get translations such as “to like,” “to taste,” “to enjoy” and “to be pleasing,” among others.Īt first glance, you might not notice anything weird. This blog post is available as a convenient and portable PDF that youĬlick here to get a copy. Spanish Indirect Objects and Their Connection to Gustar. The conjugation of gustar depends on the thing being liked.Using gustar changes the word order of the sentence.Differences Between Spanish Gustar and English “to Like”.We can now move onward and learn how to use the Spanish verb gustar in all its peculiar glory! Write down what you think the difference is and then keep reading the post normally. (I like horror movies.)ĭo you see any difference in the construction between the Spanish and English versions? MaLearn How to Use Gustar in Spanish and Avoid an Incredibly Common Mistake
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |